-
1 захват или поглощение грунтовыми водами
Универсальный русско-английский словарь > захват или поглощение грунтовыми водами
-
2 intake
['ɪnteɪk]1) Общая лексика: вентиляционная выработка, впускать, впускное устройство, всасывание, всасывающее устройство, втягивание, литник, набор (в данном году), обман, общее число зачисленных на службу, общее число учащихся, поглощение, потребление, приём, приёмное устройство, приток, разработанный участок земли (среди пустоши и болот), рекрут, впуск, поступление2) Геология: захват грунтовыми водами, захват или поглощение грунтовыми водами, поглощение грунтовыми водами3) Авиация: вход4) Морской термин: впускной, количество груза, принятое судном, набор (учащихся), сужение5) Медицина: введение, введение внутрь, приём внутрь6) Военный термин: количество зачисленных на военную службу, количество поступивших на военную службу, прием (количество поступивших на военную службу, в военное учебное заведение и т.п.), новобранец, призывной контингент7) Техника: ввод, вводить, вводное отверстие, впускное отверстие, всасываемая жидкость, всасываемый газ, всасывать, всасывающее отверстие, всасывающий, входное отверстие, заборное устройство, подвод, подводить, потребляемая мощность, принимать, дача (введение), забор (воздуха), поглощение (организмом), приёмистость (скважины)8) Строительство: водоприёмное сооружение, головное сооружение, перехват, приёмник, резкое сужение (в трубе)9) Математика: перетяжка10) Железнодорожный термин: сосун11) Юридический термин: поступление (в тюрьму)12) Экономика: использование, количество поступивших в учебное заведение, потребление (напр. продовольствия)13) Автомобильный термин: входной сигнал, потребляемая машиной мощность, приток (воды, воздуха)14) Гидрография: головное сооружение канала15) Горное дело: выработка, подающая воздух, забор (воды храпком насоса), захват, основная выработка для подачи воздуха, откаточный штрек, подача, приток (воздуха)16) Металлургия: скорость наполнения отстойника, скорость наполнения (напр. отстойника)17) Психология: общее число принятых в исправительное заведение, набор (служащих и т. п.)18) Шотландский язык: обманщик19) Физика: входной20) Нефть: поглотительная способность (скважины), приёмистость, всасываемая жидкость (насосом или компрессором)21) Космонавтика: воздухозаборник, входное устройство22) Экология: водозабор, водозаборное сооружение23) Деловая лексика: израсходованная энергия, контингент принятых в учебное заведение, пополнение25) Автоматика: приёмное отверстие27) Психоанализ: набор (служащих и т.п.)28) Макаров: водоприёмник, водоприёмный, воздухозабор, всасываемое вещество, всасываемый, огороженная земля, огороженный участок, осушённый участок, поглощаемый, подводящее отверстие, потребляемый, приёмный, призыв, пустоты в водоносном материале ( через которые вода поступает в колодец, резкое сужение (в трубке), число принятых в учебное заведение, в члены (какой-л.) организации (и т.п.), число принятых на работу, зачисленных на военную службу (и т.п.), дача (количество вещества, задаваемого в любую систему), приём (лекарственного средства), забор (напр. воды, воздуха), потребление (напр. кислорода организмом), заборное отверстие (насоса), потребление (организмом)29) Нефть и газ: забор газа, забор нефти30) Логистика: количество поступлений -
3 intake
1. впуск, впускное отверстие 2. пустоты в водоносном материале (через которые вода поступает в колодец) 3. пополнение, подпитывание, питание
intake of well площадь просачивания колодца, площадь выхода источника
direct intake прямой приток
direct intake of aquifer непосредственное поглощение воды водоносным слоем или грунтом
indirect intake of aquifer непрямое [косвенное] поглощение воды водоносным слоем или грунтом
* * * -
4 recharge
[ˌriː'tʃɑːdʒ]1) Общая лексика: контратака, повторное выставление затрат, подкрепиться2) Геология: всасывание, захват или поглощение грунтовыми водами, питание грунтового горизонта, поглощение грунтовыми водами3) Военный термин: вновь заряжать, повторная атака, снова атаковать4) Техника: загружать повторно, перезарядить, повторная загрузка, повторно загружать, повторно заряжать (аккумуляторной батареи), подпитывание (подземных вод), пополнение запасов подземных вод, подзаряд (аккумуляторной батареи), подзаряжать (аккумуляторную батарею), объём пополнения (водных ресурсов), перезарядка (повторная зарядка), перезаряжать (повторно заряжать), перезаряд (повторный заряд), пополнение (подземных вод)5) Железнодорожный термин: повторная зарядка (аккумулятора), перезаряжать (тормоз)6) Финансы: перевыставлять затраты7) Автомобильный термин: повторная зарядка, повторный заряд, подзарядка, подзаряжать (аккумулятор)8) Горное дело: подзаряжать (аккумулятор, батарею)9) Вычислительная техника: перезаряжать (батарею)10) Нефть: чрезмерная зарядка11) Специальный термин: перезарядка12) Экология: питание (грунтовых вод), пополнение запасов13) Деловая лексика: повторно взыскивать, повторно требовать оплату, возмещать затраты, выставлять счёт на возмещение затрат ( при предоставлении оборудования и персонала во временное пользование, напр., при оказании технической помощи)14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: насыщение грунтовыми водами (Экоцентр)15) Оружейное производство: распатронивать16) Макаров: захват грунтовыми водами, перезаряд (аккумуляторной батареи), перезарядка (аккумуляторной батареи), подзарядка (аккумуляторной батареи), пополнение (водных ресурсов), подпитывание запасов (подземных вод), пополнение запасов (подземных вод)17) Электрохимия: дополнительная зарядка18) Сотовая связь: пополнить счёт (account) -
5 recharge
пополнение, подпитывание, питание
groundwater recharge пополнение [подпитывание, питание] грунтовых вод
intake recharge величина питания водоносного слоя; вторичное наполнение
* * * -
6 intake
- резкое сужение трубопровода
- приток (воды, воздуха)
- приток (воды)
- приёмное устройство
- потребляемая (машиной) мощность
- подающий трубопровод
- поглощение (радиоактивных веществ организмом)
- захват [поглощение] грунтовыми водами (геол.)
- всасываемые насосом или вентилятором жидкость или газ
- всасываемая среда
- водозаборное сооружение
водозаборное сооружение
Гидротехническое сооружение для забора воды в водовод из водоема, водотока или подземного водоисточника
[ ГОСТ 19185-73]
водозаборное сооружение
Гидротехническое сооружение, предназначенное для отбора воды.
[СО 34.21.308-2005]
Тематики
EN
DE
FR
всасываемая среда
(напр., воздух)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
всасываемые насосом или вентилятором жидкость или газ
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
захват [поглощение] грунтовыми водами (геол.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
поглощение (радиоактивных веществ организмом)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
потребляемая (машиной) мощность
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
приток (воды, воздуха)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
приёмное устройство
заборное устройство
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
резкое сужение трубопровода
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > intake
-
7 intake
1. впуск, подвод, приём, всасывание2. приёмное [впускное, всасывающее] устройство, входной канал, заборник4. приток (воды, воздуха)5. потребляемая ( машиной) мощность6. геол. захват [поглощение] грунтовыми водами7. приёмистость, поглотительная способность ( скважины)intake of the hole — поглощаемый скважиной объем цементного раствора (при цементировании), поглотительная способность скважины
* * *
впуск; всасывание; приём
* * *
1) впуск; приём; всасывание2) всасываемая () жидкость3) приёмистость; поглотительная способность ( скважины)•- gas intake
- orifice intake
- pump intake* * *• заборник
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский